Yet I wish that all men were like me. However each man has his own gift from God, one of this kind, and another of that kind.
Vorrei che tutti fossero come me; ma ciascuno ha il proprio dono da Dio, chi in un modo, chi in un altro
It was a gift from God.
È stato come una manna dal cielo.
Baby, you're a gift from God.
Piccola, sei un dono di Dio.
That's a gift from God, not some video director.
E sono doni di Dio, non di un regista qualunque,
A cat like that gets in the zone... that's a gift from God.
E quella dimensione è un dono del cielo.
My virginity was my most cherished possession - my gift from God.
La mia verginità era la cosa più preziosa che possedevo, un dono di Dio.
I think he is a precious gift from God.
Credo che sia un prezioso dono di Dio.
When she got pregnant with Lexi... she said she was a gift from God.
Quando e' rimasta incinta di Lexi... Ha detto che era un dono di Dio.
Marriage is a gift from God, our creator.
Il matrimonio e' un dono di Dio, il nostro Creatore.
We believe that life is a gift from god and we don't try to sustain it by taking in blood.
Noi crediamo che la vita sia un dono divino... e non cerchiamo di preservarla ricevendo il sangue altrui.
It's more like a gift from God, really.
E' più un dono di Dio.
Mm, it's more like a gift from God really.
Piu' che altro un dono di Dio.
More like a gift from God, really.
E' Più come un dono di Dio, davvero.
My presence is a gift from God for all of you and an encouragement for conversion.
La mia presenza è un dono di Dio per tutti voi ed un'esortazione alla conversione.
You know, if he's such a gift from God, then why did he let Caleb come back to murder and steal?
Se e' un dono del Signore, perche' ha permesso a Caleb di tornare per uccidere e rubare?
The Black Diamond at Jasper's, that came from a place called "Gift from God."
Il Diamante Nero che ha Jasper, proviene da un luogo chiamato "Dono di Dio".
I thought he was a gift from God.
Credevo fosse un dono di Dio.
Eva, you are my gift from God.
Eva, sei un dono di Dio.
They call 'em Deadites, and I'd say it's a gift from God, but that would be giving the man upstairs a little too much credit.
Li chiamano semimorti. E direi che è un dono di Dio. Ma sarebbe dare troppo credito al tipo lassù.
A gift from God that flows out of a fighter like a painting flows out of an artist.
Un dono di Dio che fuoriesce dal pugile come un dipinto viene da un artista.
Your visions are a gift from God.
Le tue visioni sono un dono di Dio.
I believed that this was a great gift from God.
Credevo che... Questo fosse un glorioso dono di Dio.
She said her powers were a gift from God.
E... ha detto che il suo potere fosse un dono di Dio.
But how unkind knowingly to defile or otherwise deliberately to pollute the physical body, which must serve as the earthly tabernacle of this marvelous gift from God.
Ma quanto è crudele insozzare consapevolmente o profanare deliberatamente in qualche modo il corpo fisico che deve servire da tabernacolo terreno a questo meraviglioso dono di Dio.
A talent like that is a gift from God.
Un talento come quello e' un dono di Dio.
I'm just receiving a gift from God of a vision of myself on April 29th.
Ho solo ricevuto un dono da Dio, una visione di me il 29 aprile.
Your deductive powers are a gift from God, or chance, or a stray shot of sperm, or whatever, or whoever the hell wrote your life script, a gift not earned.
Le tue capacità sono solo un dono di Dio, o fortuna, o uno schizzo di sperma, o la svista di chi ha scritto il copione della tua vita: un dono.
Would you be happier if I said it was a gift from God?
Sareste piu' contenti se vi dicessi che e' un dono di Dio?
You're like a gift from god.
Sei una specie di dono dal cielo.
My abilities are a gift from God!
Le mie abilita' sono un dono di Dio!
Little children, witness your faith and prayer in joy, in the joy of faith that is in your hearts; and pray for peace, which is a precious gift from God.
Figlioli, testimoniate la vostra fede e preghiera nella gioia, nella gioia della fede che è nei vostri cuori e pregate per la pace che è dono prezioso di Dio.
Peace is a precious gift from God.
La pace è un dono prezioso di Dio.
You can seek a spiritual gift from God and be zealous after it by seeking to develop that area.
Si possono cercare doni spirituali da Dio ed essere zelanti per quei dono e cercare di svilupparli.
This faith—which is a gift from God, not something we produce on our own (Ephesians 2:8-9)—involves repentance, a changing of mind about sin and Christ (Acts 3:19), and calling on the name of the Lord (Romans 10:9-10, 13).
Questa fede—che è un dono di Dio, non qualcosa che produciamo per conto nostro(Efesini 2:8-9)—include il pentimento, un cambiamento di pensiero per quanto riguarda il peccato e Cristo (Atti 3:19) e l’invocare il nome del Signore (Romani 10:9-10, 13).
And as he said, I think fittingly, it's a gift from God, with God saying, you've done good work.
E disse, penso calzasse benissimo, è un dono di Dio, il modo di Dio per dire: hai fatto un buon lavoro.
3.2006931304932s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?